RevisTTa
(MOMENTOS ETERNOS)
My Fair Lady
Edição TTNeves - Arte Rivkah
Ouço ao longe tua
voz,
Entre notas, o vento
traz.
Claves cintilantes ao
sol.
Ecos de um amor em
bemol
Sonatas à lua
amiga,
Que refletida ao
mar,
Ecoa nossa
cantiga,
Em versos de amor a
entoar.
Somos música
tragada,
Por estações a
passar.
Em cada uma delas,
voltada,
Ao ode do amor
festejar.
Está é música trazida do
vento,
Que o Pai voltará o
sentido.
De um amor sincero e
vivido.
Como canção em adágio e
alento.
Minha Bela Dama
Título Original: My Fair Lady
Gênero: Musical
Origem/Ano: EUA/1964
Duração: 170 min
Direção: George Cukor
MÁGICO DANÇAR
LUIZA
SAMPAIO
Danço ao som da música
que aflora da minha alma,
instiga
excita
mexe com a
libido
provocativa
convida a girar e sonhar
Danço embalada pela
ilusão
de que teus olhos me fitam
desejam
que teu corpo
estremece
observando a cadência do meu
nesta noite encantada
Ouço
tua voz bem junto a mim
palavras de amor
gula e tesão
Estrelas brilham
na noite tranquila
A lua vigia à distância
única testemunha desse
sentir
A música,
tua voz
tua pele
essa paixão
nossas bocas
carentes
quentes
Ah! um arrepio prolongado
Vem, diga que me
quer
que sou a única
soberana no teu desejo
meu ventre lateja de
saudade
teu último beijo
ainda queima em meus meus
lábios
Sinto tua ausência tão presente
continuo
dançando
prossigo
livre
sem censura
Entrego-me inteira,
sem
resistência, a esse delicioso
enebriante
mágico dançar!
Elenco:
Audrey
Hepburn... |
Eliza
Doolittle |
Sinopse:
O filme conta a história de Eliza Doolittle (Audrey Hepburn), uma mendiga que vende flores pelas ruas escuras de Londres em busca de uns trocados. Em uma dessas rotineiras noites, Eliza conhece o formidável professor de fonética Henry Higgins (Rex Harrison) e sua incrível capacidade de descobrir muito sobre as pessoas apenas através de seus sotaques. Quando ouve o horrível sotaque de Eliza, aposta com o coronel Hugh Pickering (Wilfrid Hyde-White) que em seis meses pode fazer com que essa pobre coitada que mal sabe falar consiga se passar desapercebida por uma bela dama em meio à alta sociedade.
Gênero:
Musical
Diretor: George Cukor
Roteiro: Alan Jay Lerner, baseado em peça
teatral de George Bernard Shaw
Composição: Rex Harrison
Henry
Why can't a woman
be more like a man
Men are so honest, so thoroughly square
Eternally
noble, historically fair
Who when you win will always give your back a pat
Why can't a woman be like that
Why does ev'ryone do what the others do
Can't a woman learn to use her head
Why do they do everything their
mothers do
Why don't they grow up like their father instead
Why can't a
woman take after a man
Men are so pleasant, so easy to please
Whenever
you're with them, you're always at ease
Would you be slighted if I didn't
speak for hours
Pickering
Of course not
Henry
Would you
be livid if I had a drink or two
Pickering
Nonsense
Henry
Would you be wounded if I never sent you flowers
Pickering
Never
Henry
Why can't a woman be like you
One man in a million may
shout a bit
Now and then there's one with slight defects
One perhaps
whose truthfulness you doubt a bit
But by and large we are a marvelous sex
Why can't a woman behave like a man
Men are so friendly, good-natured
and kind
A better companion you never will find
If I were hours late for
dinner would you bellow
Pickering
Of course not
Henry
If
I forgot your silly birthday, would you fuss
Pickering
Nonsense
Henry
Would you complain if I took out another fellow
Pickering
Never
Henry
Why can't a woman be like us
Why can't a woman be more like a man
Men are so decent, such regular
chaps
Ready to help you through any mishaps
Ready to buck you up
whenever you up whenever you are glum
Why can't a woman be a chum
Why is
thinking something women never do
Why is logic never even tried
Straightening up their hair is all they ever do
Why don't they
straighten up the mess that's inside
Why can't a woman be more like a man
If I were a woman who'd been to a ball
Been hailed as a princess to one
and to all
Would I start weeping like a bathtub overflowing
Carry on as
if my home were in a tree
Would I run off and never tell me where I'm going
Why can't a woman be like me
ESGOTAMENTO
Margaret
Pelicano
As
violências calam minha voz!
O peito em chaga grita a mudez das paragens!
O
silêncio, às vezes, é meu algoz!
Aguardo ansiosa a visita da Caridade
é
quando o sono me entorpece os membros
os pés falam ao pisar o
chão:
-Estamos cansados da caminhada.
A vida é uma
cruxificação!
Tudo pesa, incomoda, angustia!
Só a poesia continua de
mim a brotar
Conversa comigo a todo vapor,
não consigo parar de
criar!
Lutamos: eu e ela pela natureza,
pelo órfão, pelo morador de
rua, pelos animais...
pelas gentes que vivem num mórbido
silêncio,
concordando com o sistema,
agindo roboticamente e
pensando:
tanto faz!
Os dominantes são uma tristeza...
carrascos
endinheirados, nada mais!
E nós, poetas, a escrever!
Defendemos os
desiguais!
Medo? Não sei se tenho!
Sei que tenho coragem e ela me
satisfaz!
Continuo na luta! Trôpega! Cansada demais!
Enfrento correntezas,
pedras pontiagudas
Como meus ancestrais.
"A vida é luta
renhida
Viver é lutar"
Somos os anais da Literatura!
Para que serve a
palavra,
se não para mostrar a beleza dos corais,
das pedras
preciosas
e denunciar atos infernais?
Composição: Indisponível
Look at her, a prisoner of
the gutter
Condemned by every syllable she ever uttered
By law she
should be taken out and hung
For the cold-blooded murder of the English
tongue
Eliza
Aaoooww
Henry (imitating her)
Aaoooww
Heaven's...What a noise
This is what the British population
Calls an
elementary education
Pickering
Oh Counsel, I think you picked a poor
example
Henry
Did I hear them down in Soho square
Dropping "h's"
everywhere
Speaking English anyway they like
You sir, did you go to
school
Man
Wadaya tike me for, a fool
Henry
No one
taught him 'take' instead of 'tike
Why can't the English teach their
children how to speak
This verbal class distinction, by now
Should be
antique
If you spoke as she does, sir
Instead of the way you do
Why,
you might be selling flowers, too
Hear a Yorkshireman, or worse
Hear a
Cornishman converse
I'd rather hear a choir singing flat
Chickens
cackling in a barn
Just like this one
Eliza
Garn
Henry
I ask you, sir, what sort of word is that
It's "Aoooow" and "Garn" that
keep her in her place
Not her wretched clothes and dirty face
Why can't
the English teach their children how to speak
This verbal class distinction
by now should be antique
If you spoke as she does, sir
Instead of the
way you do
Why, you might be selling flowers, too
An Englishman's way of
speaking absolutely classifies him
The moment he talks he makes some other
Englishman despise him
One common language I'm afraid we'll never get
Oh, why can't the English learn to set
A good example to people whose
English is painful to your ears?
The Scotch and the Irish leave you close to
tears
There even are places where English completely disappears
In
America, they haven't used it for years
Why can't the English teach their
children how to speak
Norwegians learn Norwegian
The Greeks have taught
their Greek
In France every Frenchman knows his language fro "A" to "Zed"
The French never care what they do, actually
As long as they pronounce
in properly
Arabians learn Arabian with the speed of summer lightning
And Hebrews learn it backwards, which is absolutely frightening
But use
proper English you're regarded as a freak
Why can't the English
Why
can't the English learn to speak.
Chora... Poeta... chora...
Composição: Indisponível
Ladies and Gentlemen
Ev'ry duke and earl and peer is here
Ev'ryone who should be here is here
What a smashing, positively dashing
Spectacle: the Ascot op'ning day
At the gate are all the horses
Waiting for the cue to fly away
What
a gripping, absolutely ripping
Moment at the Ascot op'ning day
Pulses
rushing
Faces flushing
Heartbeats speed up
I have never been so
keyed up
And second now
They'll begin to run
Hark! A bell is ringing
They are springing
Forward
Look! It has begun
What a frenzied
moment that was
Didn't they maintain an exhausting pace
'Twas a
thrilling, absolutely chilling
Running of the Ascot op'ning race
Composição: Stanley Holloway
Jamie, Harry, Friends
There's just a few more hours
That's all the time you've got
A few
more hours
Before they tie the knot
Doolittle
There are drinks
and girls all over London, and I've
gotta track 'em down in just a few more
hours
I'm getting married in the morning
Ding dong! The bells are gonna
chime
Pull out the stopper, let's have a whopper
But get me to the
church on time
I gotta be there in the mornin'
Spruced up and lookin' in
me prime
Girls, come and kiss me, show how you'll miss me
But get me to
the church on time
If I am dancin', roll up the floor
If I am whistlin'
whewt me out the door
For I'm gettin' married in the mornin'
Ding dong!
the bells are gonna chime
Kick up an rumpus, but don't lost the compass
And get me to the church
Get me to the church
For Gawd's sake, get
me to the church on time
Doolittle and Everyone
I'm getting married
in the morning
Ding dong! the bells are gonna chime
Doolittle
Drug me or jail me
Stamp me and mail me
All
But get me to
the church on time
I gotta be there in the morning
Spruced up and
lookin' in me prime
Doolittle
Some bloke who's able lift up the
table
All
And get em to the church on time
Doolittle
If
I am flying then shoot me down
If I am wooin' get her out of town
All
For I'm getting married in the morning
Ding dong! The bells
are gonna chime
Doolittle
Feather and tar me, call out the Army
But get me to the church
All
Get me to the church...
Doolittle
For Gawd's sake, get me to the church on time
Harry and Everyone
Starlight is reelin' home to bed now
Mornin'
is smearin' up the sky
London is wakin', daylight is breakin'
Good luck,
old chum
Good health, goodbye
Doolittle
I'm gettin' married in
the mornin'
Ding dong! the bells are gonna chime
Hail and salute me,
then haul off and boot me
And get me to the church
Get me to the church
For Gawd's sake, get me to the church on time
Renitente
Marilú
Santana
Descobri em minha ânsia incontida
O desejo vivo de
fincar por esse chão
O singelo rastro dos versos d'uma vida
Sempre
bordados no bordô dessa paixão.
Não deponho do papel nem da
grafite
Nem desisto de andar no meu Ser tão...
Inda pequeno, mas enorme e
nele existe
O mundo inteiro, dentro dele um coração.
Enquanto houver
um fio de voz, um balbucio
Um só pensamento engatinhando na razão
Lá
estará marcando o passo sem um desvio
Pequeno verso todo embrulhado na
emoção.
Quando eu me for, levo e deixo na memória
Do lusco-fusco:
pouco inverno muito verão
Já no último ato sem mistério dessa
história
Adirei minha voz ao eterno eco uma ovação.
Sem pena abrirei
minhas asas ao solene vento
Em plágio e carinho ao poeta da linda
oração...
Tecerei o último verso na seda do meu sentimento
Cantarei
divagarinho dentro da rima essa canção:
"Eu também sou passarinho, e os
outros passarão”
Composição: Julie Andrews - Philippa Bevans
Eliza
Bed, bed, I
couldn't go to bed
My head's too light to try to set it down
Sleep!
Sleep! I couldn't sleep tonight
Not for all the jewels in the crown
I
could have danced all night
I could have danced all night
And still have
begged for more
I could have spread my wings
And done a thousand things
I've never done before
I'll never know
What made it so exciting
Why all at once
My heart took flight
I only know when he
Began
to dance with me
I could have danced, danced, danced all night
Servant 1
It's after three now
Servant 2
Don't you agree
now
She ought to be in bed
Eliza
I could have danced all night
I could have danced all night
And still have begged for more
I could
have spread my wings
And done a thousand things
I've never done before
I'll never know
What made it so exciting
Why all at once my heart
took flight
I only know when he
Began to dance with me
I could have
danced, danced danced all night
Mrs. Pearce
I understand, dear
It's all been grand, dear
But now it's time to sleep
Eliza
I
could have danced all night
I could have danced all night
And still have
begged for more
I could have spread my wings
And done a thousand things
I've never done before
I'll never know
What made it so exciting
Why all at once my heart took flight
I only know when he
Began to
dance with me
I could have danced, danced, danced
All night
Composição: Indisponível
Well after all, Pickering
I'm an ordinary man
Who desires nothing more than an ordinary chance
To live exactly as he likes
And do precisely what he wants...
An
average man am I, of no eccentric whim
Who likes to live his life, free of
strife
Doing whatever he thinks is best, for him
Well... just an
ordinary man...
But, let a woman in your life
And your serenity is
through
She'll redecorate your home
From the cellar to the dome
And
then go on to the enthralling fun of overhauling you
Let a woman in your
life
And you're up against a wall
Make a plan and you will find
That
she has something else in mind
And so rather than do either you do
Something else that neither likes at all
You want to talk of Keats and
Milton
She only wants to talk of love
You go to see a play or ballet
And spend it searching for her glove
Let a woman in your life
And
you invite eternal strife
Let them buy their wedding bands
For those
anxious little hands...
I'd be equally as willing for
A dentist to be
drilling than to ever let
a woman in my life
I'm a very gentle man, even
tempered
And good natured who you never hear complain
Who has the milk
of human kindness
By the quart in every vein
A patient man am I, down to
my fingertips
The sort who never could, ever would
Let an insulting
remark escape his lips
Very gentle man...
But, Let a woman in your life
And patience hasn't got a chance
She will beg you for advice
Your
reply will be concise
And she will listen very nicely
and then go out
and do exactly what she wants
You are a man of grace and polish
Who
never spoke above a hush
All at once you're using language
That would
make a sailor blush
Let a woman in your life
And you're plunging in a
knife
Let the others of my sex
Tie the knot around their necks
I
prefer a new edition of the Spanish Inquisition
Than to ever let a woman in
my life
I'm a quiet living man
Who prefers to spend the evening in the
silence of his room
Who likes an atmosphere as restful as an undiscovered
tomb
A pensive man am I, of philosophical joys
Who likes to meditate,
contemplate
Far for humanities mad inhuman noise
Quiet living man
But, let a woman in your life
And your sabbatical is through
In a
line that never ends comes an army of her friends
Come to jabber and to
chatter
And to tell her what the matter is with you
She'll have a
booming boisterous family
Who will descend on you en mass
She'll have a
large wagnarian mother
With a voice that shatters glass
Let a woman in
your life
Let a woman in your life
Let a woman in your life
I shall
never let a woman in my life
Composição: Rex Harrison
Damn...Damn...Damn...Damn...
I've grown accustomed to her face
She almost makes the day begin
I've grown accustomed to the tune
She whistles night and noon
Her
smiles, her frowns
Her ups, her downs
Are second nature to me now
Like breathing out and breathing in
I was serenely independent and
content before we met
Surely I can always be that way again
And yet I've
grown accustomed to her looks
Accustomed to her voice, accustomed to her
face
But I'm so used to hear her say "Good morning" ev'ry day
Her joys,
her woes, her highs, her lows
Are second nature to me now
Like breathing
out and breathing in
I'm very grateful she's a woman and so easy to forget
Rather like a habit one can always break and yet
I've grown accustomed
to the trace of something in the air
Accustomed to her face
HOJE EU
QUERO VOCE!!!!!!
Tek@ Nascimento
A noite
vem...e com ela
a vontade de voce.
sinto uma inquietude
uma vontade
não sei do que.
Coração em disparada...
cabeça em
rodopios...
ahhh... que vontade de voce!!!!
Vem pra mim...
Me leva
nos braços,
Me mostra o espaço
alcançado junto a voce...
Vem pra
mim....
Me beija, me aperta...
Me deixa bem junto...assim...
Sussura
palavras que me arrepia...
Diz tudo aquilo que quero ouvir...
Bem
baixinho....só pra mim....
E me faça sua amada,
sua amante....sua
mulher....
Vem pra mim.....
Deixa que eu alcançe a lua
que eu toque
o ceu....
e voltarei trazendo uma estrela...
E assim, depois dessa
explosão
de amor...e paixão...
Te ofertarei com loucura,
A estrela
tatuada no meu coração.
Just You
Wait
Composição: Julie Andrews
Just you wait, 'enry 'iggins,
just you wait
You'll be sorry, but your tears'll be to late
You'll be
broke, and I'll have money
Will I help you? Don't be funny
Just you
wait, 'enry 'iggins, just you wait
Just you wait, 'enry 'iggins, till you're
sick
And you scream to fetch a doctor double-quick
I'll be off a second
later
And go straight to the the-ater
Oh ho ho, 'enry 'iggins, just you
wait
Ooooh 'enry 'iggins
Just you wait until we're swimmin' in the sea
Ooooh 'enry 'iggins
And you get a cramp a little ways from me
When
you yell you're going to drown
I'll get dressed and go to town
Oh ho ho,
'enry 'iggins
Oh ho ho, 'enry 'iggins
Just you wait
One day I'll be
famous
I'll be proper and prim
Go to St. James so often I will call it
St. Jim
One evening the king will say
"Oh, Liza, old thing,
I want
all of England your praises to sing.
Next week on the twentieth of May
I
proclaim Liza Doolittle Day!
All the people will celebrate the glory of you
And whatever you wish and want I gladly will do."
"Thanks a lot, King"
says I, in a manner well-bred
"But all I want is 'enry 'iggins 'ead"
"Done," says the King with a stroke
"Guard, run and bring in the bloke"
Then they'll march you, 'enry 'iggins to the wall
And the King will tell
me: "Liza, sound the call"
As they lift their rifles higher
I'll shout:
"Ready! Aim! Fire!"
Oh ho ho, 'enry 'iggins
Down you'll go, 'enry
'iggins
Just you wait
Amante
Composição: John Michael King
Freddy
When she mentioned
how her aunt bit off the spoon
She completely done me in
And my heart
went on a journey to the moon
When she told about her father and the gin
And I never saw a more enchanting farce
Than that moment when she
shouted "move your bloomin'"
I have often walked down this street before
But the pavement always stayed beneath my feet before
All at once am I
Several stories high
Knowing I'm on the street where you live
Are
there lilac trees in the heart of town
Can you hear a lark in any other part
of town
Does enchantment pour
Out of ev'ry door
No, it's just on the
street where you live
And oh! The towering feeling
Just to know somehow
you are near
The overpowering feeling
That any second you may suddenly
appear
People stop and stare
They don't bother me
For there's no
where else on earth
That I would rather be
Let the time go by
I
won't care if I
Can be here on the street where you live
Ouvi o Silêncio da sua voz
Composição: Rex Harrinson - Julie Andrews - Robert Coote
Servants
Poor Professor
Higgins
Poor Professor Higgins
Night and day
He slaves away
Oh,
poor Professor Higgins
All day long
On his feet
Up and down until
he's numb
Doesn't rest
Doesn't eat
Doesn't touch a crumb
Poor
Professor Higgins
Poor Professor Higgins
On he plods
Against all
odds
Oh, poor Professor Higgins
Nine pm, ten pm
On through midnight
ev'ry night
One am, two am, three...
Quit, Professor Higgins
Quit,
Professor Higgins
Hear our plea or payday we
Will quit, Professor
Higgins
Ay not I, O not Ow
Pounding pounding in our brain
Ay not I,
O not Ow
Don't say "Rine," say "Rain"
Eliza
The rain in Spain
stays mainly in the plain
Henry
By George, she's got it
By
George, she's got it
Now, once again where does it rain
Eliza
On
the plain...On the plain
Henry
And where's that soggy plain
Eliza
In Spain...In Spain
The three
The rain in Spain
stays mainly in the plain
The rain in Spain stays mainly in the plain
Henry
In Hartford, Hereford, and Hampshire
Eliza
Hurricanes hardly happen
How kind of you to let me come
Henry
Now once again, where does it rain
Eliza
On the plain...On the
plain
Henry
And where's that blasted plain
Eliza
In
Spain...In Spain
The three
The rain in Spain stays mainly in the
plain
The rain in Spain stays mainly in the plain
Composição: Rex Harrinson - Julie Andrews - Robert Coote
Servants
Poor Professor
Higgins
Poor Professor Higgins
Night and day
He slaves away
Oh,
poor Professor Higgins
All day long
On his feet
Up and down until
he's numb
Doesn't rest
Doesn't eat
Doesn't touch a crumb
Poor
Professor Higgins
Poor Professor Higgins
On he plods
Against all
odds
Oh, poor Professor Higgins
Nine pm, ten pm
On through midnight
ev'ry night
One am, two am, three...
Quit, Professor Higgins
Quit,
Professor Higgins
Hear our plea or payday we
Will quit, Professor
Higgins
Ay not I, O not Ow
Pounding pounding in our brain
Ay not I,
O not Ow
Don't say "Rine," say "Rain"
Eliza
The rain in Spain
stays mainly in the plain
Henry
By George, she's got it
By
George, she's got it
Now, once again where does it rain
Eliza
On
the plain...On the plain
Henry
And where's that soggy plain
Eliza
In Spain...In Spain
The three
The rain in Spain
stays mainly in the plain
The rain in Spain stays mainly in the plain
Henry
In Hartford, Hereford, and Hampshire
Eliza
Hurricanes hardly happen
How kind of you to let me come
Henry
Now once again, where does it rain
Eliza
On the plain...On the
plain
Henry
And where's that blasted plain
Eliza
In
Spain...In Spain
The three
The rain in Spain stays mainly in the
plain
The rain in Spain stays mainly in the plain
Composição: Indisponível
Alfred The Lord above gave
man an arm of iron
So he could do his job and never shirk.
The Lord gave
man an arm of iron-but
With a little bit of luck, With a little bit of luck,
Someone else'll do the blinkin' work! The three
With a little bit...with
a little bit...
With a little bit of luck you'll never work!
Alfred The
Lord above made liquor for temptation,
To see if man could turn away from
sin.
The Lord above made liquor for temptation-but
With a little bit of
luck, With a little bit of luck,
When temptation comes you'll give right in!
The three With a little bit...with a little bit...
With a little bit of
luck you'll give right in.
Alfred Oh, you can walk the straight and narrow;
But with a little bit of luck You'll run amuck!
The gentle sex was made
for man to marry,
To share his nest and see his food is cooked.
The
gentle sex was made for man to marry-but
With a little bit of luck, With a
little bit of luck,
You can have it all and not get hooked.
The three
With a little bit...with a little bit...
With a little bit of luck you won't
get hooked.
With a little bit...with a little bit...
With a little bit
of bloomin' luck! Alfred
The Lord above made man to help is neighbor,
No
matter where, on land, or sea, or foam.
The Lord above made man to help his
neighbor-but
With a little bit of luck, With a little bit of luck,
When
he comes around you won't be home! Jim and Harry
With a little bit...with a
little bit...
With a little bit of luck, You won't be home.
Alfred
They're always throwin' goodness at you;
But with a little bit of luck A man
can duck!
Oh, it's a crime for man to go philandrin
And fill his wife's
poor heart with grief and doubt.
Oh, it's a crime for man to go
philanderin'-but
With a little bit of luck, With a little bit of luck,
You can see the bloodhound don't find out!
The three With a little
bit...with a little bit...
With a little bit of luck she won't find out!
With a little bit...with a little bit...
With a little bit of bloomin'
luck!
He doesn't have a tuppence in his pocket.
The poorest bloke you'll
ever hope to meet.
He doesn't have a tuppence in his pocket-but
With a
little bit of luck, With a little bit of luck,
He'll be movin' up to easy
street.
With a little bit...with a little bit...
With a little bit of
luck, He's movin' up.
With a little bit...with a little bit...
With a
little bit of bloomin luck!
Zelisa Camargo
Queira-me pela minha
essência,
Pela minha alma.
Minha face obscura não
reflete no espelho.
O corpo em que habito não é
meu,
Os passos que caminho não
me pertence.
Estou além desta
matéria.
Tenha-me como pássaro
livre.
Sem pés, mãos e corpo.
Sou o vento que sopra
alma.
Sou voz que ecoa no
espaço..
Sou caminhante das
nuvens.
Liberta de toda
carcaça.
Livre como a água do rio,
que corre para o mar.
Um dia minha face
verdadeira,
Chegará a você.
O casulo ainda não
rompeu.
A borboleta ainda não se
despontou.
Sou apenas,
fragmentos...
Queira-me sem rosto,
Sem mãos e pés.
Queira-me apenas pela
essência.
Queira-me toda,
Não fragmentos de mim.
Um dia,
Deparo-me com você.
A redoma limita o amor
emanar.
A carcaça falsa não permite
ser amor.
Deixe-me ser primeiro.
Deixe-me buscar minha
verdadeira face.
Mas... hoje habito uma
carcaça que não é minha.
Dê-me tempo para ser.
Pois hoje flutuo no espaço
sem tempo,
Mas o que importa é
que
Estou renascendo ...
Composição: Julie Andrews
What a fool I was
What a
dominated fool
To think you were the earth and sky
What a fool I
was...what an addle-pated fool
What a mutton-headed dolt was I
No, my
reverberating friend
You are not the beginning and the end
There'll be
spring every year without you
England still will be here without you
There'll be fruit on the tree
And a shore by the sea
There'll be
crumpets and tea
Without you
Art and music will thrive without you
Somehow Keats will survive without you
And there still will be rain
On that plain down in Spain
Even that will remain without you
I can
do without you
You, dear friend, who talk so well
You can go to
Hartford, Hereford and Hampshire
They can still rule the land without you
Windsor Castle will stand without you
And without much ado
We can
all muddle through without you
Without your pulling it, the tide comes in
Without your twirling it, the earth can spin
Without your pushing them,
the clouds roll by
If they can do without you, ducky, so can I
I shall
not feel alone without you
I can stand on my own without you
So go back
in your shell
I can do bloody well
Without you
Composição: Indisponível
It's rather dull in town
I think I'll take me to Paree
Mmmmmm
The mistress wants to open up
The castle in Capri
Me doctor recommends a quiet summer by the sea
Mmmm, Mmmm, wouldn't it be loverly
Eliza
All I want is a room
somewhere
Far away from the cold night air
With one enormous chair
Aow, wouldn't it be loverly
Lots of choc'lates for me to eat
Lots of
coal makin' lots of 'eat
Warm face, warm 'ands, warm feet
Aow, wouldn't
it be loverly?
Aow, so loverly sittin' abso-bloomin'-lutely still
I
would never budge 'till spring
Crept over me windowsill
Someone's 'ead
restin' on my knee
Warm an' tender as 'e can be
'ho takes good care of
me
Aow, wouldn't it be loverly
Loverly, loverly, loverly, loverly
Composição: Rex Harrison - Robert Coote - Philippa Bevans
Pickering
Tonight,
old man, you did it
You did it...You did it
You said that you would do
it
And indeed you did
I thought that you would rue it
I doubted
you'd do it
But now I must admit it
That succeed you did
You should
get a medal
Or be even made a knight
Henry
It was nothing
Really nothing
Pickering
All alone you hurdled
Ev'ry
obstacle in sight
Henry
Now, wait...Now, wait
Give credit where
it's due
A lot of the glory goes to you
Pickering
But you're the
one who did it
Who did it, who did it
As sturdy as Gibraltar
Not a
second did you falter
There's no doubt about it
You did it
I must
have aged a year tonight
At times I thought I'd die of fright
Never was
there a momentary lull
Henry
Shortly after we came in
I saw at
once we'd easily win
And after that I found it deadly dull
Pickering
You should have heard the ooh's and ah's
Ev'ry one wondering who she was
Henry
You'd think they'd never seen a lady before
Pickering
And when the Prince of Transylvania
Asked to meet her
And gave his
arm to lead her to the floor
I said to him: You did it
You did it...You
did it
They thought she was ecstatic
And so damned aristocratic
And
they never knew
That you did it
Henry
Thank Heavens for Zoltan
Karparthy
If it weren't for him I would have died of boredom
He was
there, all right
And up to his old tricks
Mrs. Pearce
Karparthy
That dreadful Hungarian
Was he there
Henry
Yes
That
blackguard who uses the science of speech
More to blackmail and swindle than
teach
He made it the devilish business of his
"To find out who this Miss
Doolittle is"
Ev'ry time we looked around
There he was, that hairy hound
From Budapest
Never leaving us alone
Never have I ever known
A
ruder pest
Fin'lly I decided it was foolish
Not to let him have his
chance with her
So I stepped aside and let him dance with her
Oozing
charm from ev'ry pore
He oiled his way around the floor
Ev'ry trick that
he could play
He used to strip her mask away
And when at last the dance
was done
He glowed as if he knew he'd won
And with a voice to eager
And a smile too broad
He announced to the hostess
That she was a
fraud
Mrs. Pearce
No
Henry
Ja wohl
Her English is
too good, he said
Which clearly indicates that she is foreign
Whereas
others are instructed in their native language
English people aren't
And
although she may have studied with an expert
Di'lectician and grammarian
I can tell that she was born Hungarian
Not only Hungarian, but of royal
blood
She is a princess
Servants
Congratulations, Professor
Higgins
For your glorious victory
Congratulations, Professor Higgins
You'll be mentioned in history
Rest of Servants (Simultaneously)
Congratulations
Professor Higgins
For your glorious
Victory
Congratulations
Professor Higgins
Sing hail and hallelujah
Ev'ry
bit of credit
For it all belongs to you
Footman (Simultaneously with
Rest of Servants) This evening, sir, you did it
You did it...You did it
You said that you would do it
And indeed you did
This evening, sir,
you did it
You did it...You did it
We know that we have said it
But-you did it and the credit
For it all belongs to you
PESQUISAS:
https://www.contracampo.com.br/68/myfairlady.htm
https://playthatmovieagain.blogspot.com/2005/05/my-fair-lady-minha-linda-senhora.html
https://www.webcine.com.br/filmessc/mibelada.htm/
https://my-fair-lady-trilha-sonora.letras.terra.com.br/